Page 1 of 2

Anyone know Gaelic?

Posted: 03 Apr 2011 19:27
by Eyes High
Okay me friends, who knows Gaelic or a good site for translations?

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 03 Apr 2011 20:03
by Sandwurm88
http://www.irishgaelictranslator.com/


Well, you have to register (it's free), but on the other hand you have a forum with dozens of Gaelic speakers there to help you as well. I assume its pretty good. They really got to get on this at Google, though...I went to Ireland in 2009 and Gaelic is actually making a comeback, I guess they're trying to recover their roots after the British invaded with their tongue. Harsh-sounding language, kind of reminding me of Russian or German.

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 03 Apr 2011 20:04
by Lawliet
Mo cuishle. That's all i got from Million dollar baby.

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 03 Apr 2011 20:16
by Robspierre
What type of gaelic? While similar to Irish gaelic, Scots gaelic does have some differences.

Some resources:

http://scotgaelic.tripod.com/phrases.html

http://www.language-learning-advisor.co ... aelic.html

http://www.google.com/search?client=saf ... 8&oe=UTF-8

Rob

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 03 Apr 2011 20:37
by Eyes High
Thinking of Irish. But thanks for all the links. Will check them out later.

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 04 Apr 2011 00:47
by SandChigger
I've messed around with Scottish Gaelic off and on since high school. (Did a little Modern and Old Irish, too.)

I don't speak it and only read a little, but I've got the big Dwelly dictionary and a fair number of references.

FWIW. :)

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 04 Apr 2011 11:30
by Eyes High
SandChigger wrote:I've messed around with Scottish Gaelic off and on since high school. (Did a little Modern and Old Irish, too.)

I don't speak it and only read a little, but I've got the big Dwelly dictionary and a fair number of references.

FWIW. :)

Thought you might be the one.

Looking for Irish Gaelic for these words:

Fire; Spirit; Joyful; Dragon; Caring;
Prayer; Lord; God; Wolf; Loving;

And what if the words were combined?
Would there be separate words meaning things like:

Joyful spirit,
Fire spirit,
Dragon fire,
Wolf spirit,
Dragon spirit,
Loving spirit,
Loving God,
Loving Lord,
Caring spirit.

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 04 Apr 2011 12:19
by SandChigger
Eyes High wrote:Thought you might be the one.
Dispositional and occupational hazard. :P
Looking for Irish Gaelic for these words:
Ah...OK. I basically misunderstood what was going on: I was assuming you had something in Gaelic and wanted it translated Into English... :oops:

I can get you the Scottish Gaelic equivalents for the words and we can probably find the Irish somewhere. (Scottish Gaelic is a descendant of Old Irish just like Modern Irish, but there are pronunciation differences and the spelling is very different since the Irish spelling reforms.)
Fire; Spirit; Joyful; Dragon; Caring;
Prayer; Lord; God; Wolf; Loving;
I'll get back to you with these later.
And what if the words were combined?
When combined, the adjective will follow the noun, and the adjective will have a slightly different form depending on the gender of the noun. (I forget if you've done French, Spanish or German or something else...??? If so, you'll be familiar with those ideas.)
Would there be separate words meaning things like:

Joyful spirit,
Fire spirit,
Dragon fire,
Wolf spirit,
Dragon spirit,
Loving spirit,
Loving God,
Loving Lord,
Caring spirit.
I can't think of any individual words meaning any of those. They'll probably be phrases, just like in English.

I'll get back with more on this later, OK? :)

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 04 Apr 2011 12:30
by Serkanner
My late uncle was Irish. When he was sober I could understand his English mixed with Gaelic. When he was drunk and I wasn't it was mumbojumbo ... when I was drunk too we sang Irish Protests Songs together and cried.

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 04 Apr 2011 12:34
by SandChigger
:lol:

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 04 Apr 2011 21:47
by Lisan Al-Gaib
All gaellic texts I read to my researches are translated to english. The only problem I have is to believe it. But I have the secret desire to learn it someday.

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 04 Apr 2011 23:29
by Omphalos
Lisan Al-Gaib wrote:All gaellic texts I read to my researches are translated to english. The only problem I have is to believe it. But I have the secret desire to learn it someday.
Gaelic astronomy texts? That's a new one on me.

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 05 Apr 2011 04:06
by SandChigger
I was going to say...

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 05 Apr 2011 18:27
by Eyes High
Thanks Chig. You can just pm me the results or post it on here. Whichever will be easier for you.

No rush. It will be a few months before I need them.

Thanks and take care. Hope you have running water.

Thanks for all the help my friends.

Hugs and kisses.

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 05 Apr 2011 20:36
by SandChigger
Sorry, I haven't found the right pile of books containing the dictionaries & other stuff yet. :P

(Hope to have running water by tomorrow! :dance: )

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 06 Apr 2011 04:54
by Eyes High
Here's one set you can translate if you'd like.
Image
My brother's tattoo. I'm pretty sure what that one is suppose to me but would be nice to have an "expert" opinion. ;-)

And oh, to answer an earlier question ... I took French in high school so I recall some of what you're talking about. Just don't ask me to speak too much of it, my French Dune brothers might charge me with butchering a beautiful language. ;-)

Glad to hear about the water. Enjoy that first hot shower!

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 06 Apr 2011 18:30
by SandChigger
Well... :think:

Just off the top of me pate (still can't find the stuff; will wade into the mess in the "book room" this afternoon), it's Irish (d'uh). Fir is "man" or "men" (fear in Scottish Gaelic), and na is a form of the definite article "the". Tine looks something like teine, which I think is "fire" in Scottish Gaelic, but it could be a proper noun (name).

What's it supposed to mean? :)

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 06 Apr 2011 18:40
by Eyes High
SandChigger wrote:Well... :think:

Just off the top of me pate (still can't find the stuff; will wade into the mess in the "book room" this afternoon), it's Irish (d'uh). Fir is "man" or "men" (fear in Scottish Gaelic), and na is a form of the definite article "the". Tine looks something like teine, which I think is "fire" in Scottish Gaelic, but it could be a proper noun (name).

What's it supposed to mean? :)
Men/man of fire

or

Men of the flame.

Edited to add: or he might have said brothers of the flame.

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 07 Apr 2011 01:01
by SandChigger
:shock:

Damn... am I good or what? :lol:

I don't think it would be "brothers", though. For all their weirdness, the Celtic languages are still Indo-European. (It's funny, but because of the verb-initial sentence pattern and "conjugated prepositions" and other typological similarities, there was actually at one time a school of thought that classed them as Semitic languages and theorized that the Celts were the Ten Lost Tribes! :lol: ) "Brother" is brathar, or something like that. :)

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 07 Apr 2011 02:31
by Aquila ka-Hecate
SandChigger wrote:For all their weirdness, the Celtic languages are still Indo-European
Welsh as well? Really?

Yup, you're pretty good, Sand Chigger cymry.

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 07 Apr 2011 03:30
by Eyes High
SandChigger wrote::shock:

Damn... am I good or what? :lol:

I don't think it would be "brothers", though. For all their weirdness, the Celtic languages are still Indo-European. (It's funny, but because of the verb-initial sentence pattern and "conjugated prepositions" and other typological similarities, there was actually at one time a school of thought that classed them as Semitic languages and theorized that the Celts were the Ten Lost Tribes! :lol: ) "Brother" is brathar, or something like that. :)
Yeap, you are good. That's my Chig. ;-)

And my brother, he's a firefighter so 'man of fire' sounds good.
But as you know there is a 'brotherhood' among firefighters so that might be why I thought he had said brother. Thanks Chig. Hope you've been able to take a nice hot shower in your own home by now.

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 07 Apr 2011 09:18
by Omphalos
SandChigger wrote:Well... :think:

Just off the top of me pate (still can't find the stuff; will wade into the mess in the "book room" this afternoon), it's Irish (d'uh). Fir is "man" or "men" (fear in Scottish Gaelic), and na is a form of the definite article "the". Tine looks something like teine, which I think is "fire" in Scottish Gaelic, but it could be a proper noun (name).

What's it supposed to mean? :)
"Fire that guy!" in the ancient Gaelic. Translated today as "Fire Marshall," Marshall being your idiot boss in retail.

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 07 Apr 2011 13:26
by SandChigger
Aquila ka-Hecate wrote:
SandChigger wrote:For all their weirdness, the Celtic languages are still Indo-European
Welsh as well? Really?
Yep. Welsh is a different branch than Old Irish and its descendants, though. It's more closely related to the old continental Celtic languages, like Gaulish, and modern Breton (and defunct Cornish).
Omphalos wrote:Marshall being your idiot boss in retail.
Being derived from the French marcher, "to buy", yes? :P :lol:

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 07 Apr 2011 17:25
by Eyes High
Omphalos wrote:
SandChigger wrote:Well... :think:

Just off the top of me pate (still can't find the stuff; will wade into the mess in the "book room" this afternoon), it's Irish (d'uh). Fir is "man" or "men" (fear in Scottish Gaelic), and na is a form of the definite article "the". Tine looks something like teine, which I think is "fire" in Scottish Gaelic, but it could be a proper noun (name).

What's it supposed to mean? :)
"Fire that guy!" in the ancient Gaelic. Translated today as "Fire Marshall," Marshall being your idiot boss in retail.
Having a bad interaction with a fire marshall?

Re: Anyone know Gaelic?

Posted: 07 Apr 2011 19:27
by SandRider
I was gonna post at the start of this thread -
"looking for new tattoo ?" ....

Chig might back me up on this, but if you are really serious about getting
a meaningful tat, and I'm sure you are, I'd suggest looking for some
old known phrases, in context, instead of tying gaelic words together
without an absolute certainty of the correct usage and grammar ... you could
end up like all those kids in the early nineties with japanese characters on their
necks the tat-dude said meant "glowing peace and light of serenity" but years
later a jap told them actually read "have a Coke & a smile" ... or worse ...

cause as my momma said when I wrote her I got my first tat :
"you know that don't wash off ... "